Hölderlin: Der Herbst

DER HERBST

Die Sagen, die der Erde sich entfernen,
Vom Geiste, der gewesen ist und wiederkehret,
Sie kehren zu der Menschheit sich, und vieles lernen
Wir aus der Zeit, die eilends sich verzehret.

Die Bilder der Vergangenheit sind nicht verlassen
Von der Natur, als wie die Tag’ verblassen
Im hohen Sommer, kehrt der Herbst zur Erde nieder,
Der Geist der Schauer findet sich am Himmel wieder.

In kurzer Zeit hat vieles sich geendet,
Der Landmann, der am Pfluge sich gezeiget,
Er siehet, wie das Jahr sich frohem Ende neiget,
In solchen Bildern ist des Menschen Tag vollendet.

Der Erde Rund mit Felsen ausgezieret
Ist wie die Wolke nicht, die Abends sich verlieret,
Es zeiget sich mit einem goldnen Tage,
Und die Vollkommenheit ist ohne Klage.

– Friedrich Hölderlin

Absinthe Helfrich, 2008

Ons product heeft de laatste tijd veel zeer gunstige beoordelingen gehad, met als gevolg dat het nu net iets harder loopt dan we nu redelijkerwijs aankunnen. Geheel naar verwachting kwam geen van die beoordelingen uit Nederland, waar onze absint nog steeds op kinderfeestjes wordt geflambeerd.

Welbeschouwd is het een wonder dat we nog vrij stevig in de Nederlandse markt zitten. We zijn een in het oog springende uitzondering, als echte en authentieke absint, en als kwaliteitsabsint zijn we zo’n beetje de enige. Gewaardeerde collega’s hebben in Nederland geen voet aan de grond gekregen. De reden is dat ons product in Nederland wordt vervaardigd.

Graag tonen we enkele veren die onze reet sieren.

Het Belgische oordeel: http://www.absinthia.be/absinthe-helfrich/ En over de Blanche: http://www.absinthia.be/helfrich-blanche-bespreking/

Het Franse oordeel: http://www.heureverte.com/content/view/236/261/ Dit betreft de eerste editie uit 2007. Die was citrus-achtiger, pittiger en minder romig dan wat we nu uitbrengen.

Het Duitse oordeel: http://www.absinth-bibel.de/dspmanif.php?manif=helfrich Uiteraard zijn wij het niet eens met de vergelijking van de Blanche met de Val-de-Travers-producten, maar dat is onze eigen schuld door die 53%.

Het Amerikaanse (en Poolse, “absinthist”) oordeel: http://www.wormwoodsociety.org/…

Félicien Rops – Agonie

Rops - Agonie

Certes, pour cette grande amoureuse de Jésus, la mort eut de secrètes caresses et d’ineffables jouissances, car sa bouche, après que son coeur eut cessé de battre, en garda l’extase et le sourire.

Vie de Sainte-Thérèse par Le Père Antonio Avino alias F. Rops, Le Courrier Français, 1896 (Coll. Jean Hournon)

(Onze bron: Benoît Noël, La Rebuveuse d’Absinthe, BVR, 2005)